“Sengoku Christians” lyrics

“Sengoku Christians”
“戦国キリシタン”

Behead me, because I’m not allowed to kill myself
Woman in Sengoku, needs to be ready for death

My name is Grace, that’s my faith
I’m here to show His glory to the world
I just want the truth, not some excuse
Even if it leads me to a tragic end

Take my fortune, because I must keep my faith
Man in Sengoku, needs to fight for his honor

My name is Justice, that’s my faith
I’m here to show His glory to the world
I just want love, not some sympathy
Even if I have to walk through an ordeal

Flower is beautiful only because it knows the time to fall
Man can be strong only because he knows the time to die
Time to die, time to die, Sengoku Kirishitan

散りぬべき 時知りてこそ 世の中の 花も花なれ 人も人なれ
(solo)

Flower is beautiful only because it knows the time to fall
Man can be strong only because he knows the time to die
Time to die, time to die, Sengoku Kirishitan

 

 

We sing about 2 historic persons in this song. One is Hosokawa Gracia, a famous Christian princess from the Sengoku era. Another is Takayama Ukon, one of the most famous Christian samurais from the Sengoku era.

この曲では実在した2人の歴史上のキリスト教徒である人物について歌っています。一人は戦国時代のキリシタン女性として有名な細川ガラシャ、もう一人はキリシタン大名として知られる高山右近です。

 

 

 

日本語訳

私の首を刎ねなさい
私には自害することは許されていないから
戦国に生きる女は常に死ぬ覚悟が出来ていなければならない

私の名は恩寵
それが私の信じるもの
神の栄光を示すために私は生きている
私が欲しいのは真実
ごまかしや言い訳ではなく
たとえそれによって悲劇的な運命を辿るとしても

私の財産を持っていけ
なぜなら私は自分の信仰を保たねばならない
戦国に生きる男は名誉のために戦わねばならない

私の名は正義
それが私の信じるもの
神の栄光を世界に示すため私は生きている
私が欲しいのは愛
ただの同調や同情ではなく
たとえそれによって苦難の道を歩むことになったとしても

散る時を知っているからこそ花は美しい
死ぬべき時を知っているからこそ人は強くなれる
その時が来た
その時が来た
戦国キリシタン

散りぬべき 時知りてこそ 世の中の 花も花なれ 人も人なれ

散る時を知っているからこそ花は美しい
死ぬべき時を知っているからこそ人は強くなれる
その時が来た
その時が来た
戦国キリシタン

 

 

 

作曲: 2015年2月
作詞: 2016年9月

Back to Top